請輸入查詢內容
注音
拼音
簡體 好意思
解釋 不害羞;不覺得難為情。[例]又讓你幫忙,真不好意思|這件事,虧你還好意思說。
英文 to have the nerve, what a cheek!, to feel no shame, to overcome the shame, (is it) proper? (rhetorical question)
法語 quel toupet !, qui n'éprouve aucune honte, surmonter la honte, (est-il) bon ?
德語 sich nicht schämen
不害羞,不怕難為情。《紅樓夢.第三二回》:「你的活計叫誰做,誰不好意思不做呢。」《二十年目睹之怪現狀.第二七回》:「到了舍親門口,他不好意思遞片子進來,就那麼下了車進來了。」
好 意 思
1、 我只是有點頭疼腦熱,真不好意思讓你們來看我。
2、 今天,我在老藝術家們面前表演,實在是班門弄斧,真不好意思。
3、 小華聽到老師的表揚,反而不好意思了。
4、 這件事我已經麻煩過他好幾次了,實在不好意思再去找他。
5、 別那麼著,別人看了多不好意思。
6、 她還不好意思地極力遮掩她和小張已經相愛的真情,哪裡知道,她自己寫給小張的一張字條,早已經漏洩春光了。
7、 我只是有點頭疼腦熱,真不好意思讓你們來看我。
8、 她來找過我,幾次想說,都欲言又止,有點不好意思。
9、 他這個敗軍之將,居然還好意思在大家面前吹噓他戰績如何如何。
10、 小柳樹聽了,不好意思的笑了。
11、 實在不好意思,打攪您了,謝謝!
12、 今天,我在老藝術家們面前表演,實在是班門弄斧,真不好意思。
13、 小華聽到老師的表揚,反而不好意思了。
14、 這件事我已經麻煩過他好幾次了,實在不好意思再去找他。
15、 別那麼著,別人看了多不好意思。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.