請輸入查詢內容
注音
拼音
簡體 三十六计,走为上策
解釋 指形勢已到難以挽回的地步,唯有一走了之,才是最佳計策。也作「三十六計,走為上計」。[例]三十六計,走為上策,我們還是轉往他處另起爐灶吧!
英文 Of the Thirty-Six Stratagems, fleeing is best., see also 三十六計[san1 shi2 liu4 ji4]
事態已經難以挽回,別無良策,唯有一走逃避了事。參見「三十六策,走是上計」條。
三 十 六 計 走 為 上 策
1、 情況緊急,三十六計,走為上計,咱們趕快溜呀!
2、 現在情況危急,你最好是三十六計,走為上計。
3、 時宋慶已奉旨節制各軍,聞馬軍敗退,已知津城難守,三十六著,走為上著,復檄馬軍退守北倉,防洋兵北上。
4、 三十六著,走為上著,趁日軍大隊沒有到齊,我要走回本國去了。
5、 想來想去,為了以防萬一,還是三十六著,走為上著。
6、 三十六著,走為上著,忙揀了一個好馬,由帳後逃去。
7、 三十六著,走為上著;猛地向下一伏,貼地向方便鏟落下處掠去。
8、 同時,人們又把王敬則的歪曲之詞,形成為‘三十六計,走為上計’、‘三十六策,走為上策’、‘三十六著,走為上著’的成語。
9、 情況緊急,三十六計,走為上計,咱們趕快溜呀!
10、 現在情況危急,你最好是三十六計,走為上計。
11、 三十六計,走不失為良策。
12、 罪行已經敗露,他選擇了三十六計走為上計。
13、 情況不妙,咱們最好還是三十六計,走為上計。
14、 三十六計走為上策,情勢既然不利,我們還是趕快逃之夭夭吧!
15、 在'走為上策'中為了錢經歷了紛亂的權相宇宋承憲在描寫朋友間的友情和情理,背棄道義的黑幫電影'宿命'中演出在慾望和情理之間糾葛的朋友。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.