請輸入查詢內容
注音
拼音
簡體 不失为
解釋 尚可稱得上。[例]雖然劇情薄弱,但對話有趣,不失為一部可觀賞的喜劇片。
英文 can still be considered (to be...), may after all be accepted as
法語 peut toujours être considéré (comme étant), peut après tout être accepté comme
還可以算得上。如:「他如此處理這件事,還不失為一個辦法。」
不 失 為
1、 我們搞衛生不是為了應付上級檢查。
2、 資本家嘛,唯利是圖,他們不是為了賺錢,又為了什麼?
3、 讀書不是為了父母,而是為了自己。
4、 我們研究歷史不是為了復古,而是要借鑑歷史,推陳出新。
5、 如果不是為了她和他們的母親,他早就遠走高飛了。
6、 參加革命絕不是為了追求個人的富貴榮華。
7、 我們革命的目的,不是為了顯親揚名。
8、 我這樣說不是為了讓你感到自以為是的。
9、 他入黨可不是為了追求富貴榮華。
10、 明明是一家人,然而沒有一天不在明爭暗鬥,還不是為了那點家產。
11、 說起小明,鄰居無不認為他是個善良懂事的好孩子。
12、 她從不認為在這種情形下她就不應追根究底問個明白。
13、 我不認為此舉是畫蛇添足,相反我發現它非常重要。
14、 也許是我食古不化,但是我不認為這對我們有益。
15、 我已經江郎才盡,我不認為我可以再寫出任何流行樂了。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.