請輸入查詢內容
注音
拼音
解釋
(諺語)人是願受苦的蟲,指犯人不打不肯招認實情。《警世通言.卷二四.玉堂春落難逢夫》:「玉堂春正待分辨,知縣大怒,說:『人是苦蟲,不打不招。』」
(諺語)人是願受苦的蟲,指犯人不打不肯招認實情。《警世通言.卷二四.玉堂春落難逢夫》:「玉堂春正待分辨,知縣大怒,說:『人是苦蟲,不打不招。』」
1、 他無意中說漏了嘴,這真是不打自招。
2、 他忙於辯解的樣子,簡直就是欲蓋彌彰,不打自招。
3、 到處大聲嚷嚷,你們這不是不打自招嗎?
4、 日軍的殘暴行為,在他們的信中不打自招。
5、 這樣做,無疑是不打自招,暴露了他自己的醜惡嘴臉。
6、 你的這些辯護,實際上反成了不打自招。
7、 納粹帝國的殘暴行為,在他們的信中不打自招。
8、 每次遇到困難,豬八戒都吵著鬧著要散夥,回他的高老莊過小日子去,其用意真是不打自招。
9、 玉不琢不成器;不打不成器。
10、 “不打不成相識”先要說明的是,這裡的“打”不是打架.
11、 呵呵,王英這人不錯,我們交手過兩次,是不打不成相識吧。
12、 也應了一句老話,不打不成相識,你說是不是?
13、 吃一塹,長一智,不打不成相識嘛,你也不必介意。
14、 這才是不打不成相識,兩家合了一家。
15、 我心想那次(李登輝訪美事件)儘管是進行了爭論,但是不打不成相識嘛,所以他(克林頓)覺得可以再談談。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.