請輸入查詢內容
注音
拼音
簡體 以便
解釋 連詞。連接分句,用在後一分句的開頭,表示前一分句所述的事情,使後一分句所述的目的得以實現。[例]手術後,他還須住院兩天,以便觀察。
英文 so that, so as to, in order to
法語 pour, afin de, dans le but de
德語 so dass , um ... zu , damit
行文時承接上句的開頭用語,表示才能使下文所指的目的實現、完成。宋.陸游《老學庵筆記.卷三》:「蓋前一簡作科斗,後一簡作隸書釋之,以便讀誦。」
以 便
1、 有了這些記錄,可以便於日後查考。
2、 我們乘車時要把行李打得小一點兒,以便於攜帶。
3、 森林警察登上了高高的瞭望塔值勤,以便及時發現情況。
4、 學校設了個意見箱,以便師生提意見。
5、 有了這些記錄,可以便於日後查考。
6、 他把資料整理好,以便今後可以隨時查閱。
7、 幹部要不斷更新觀念,以便跟上迅猛發展的改革潮流。
8、 新華書店實行開架售書,以便讀者選購。
9、 我們要努力學習,以便早日成為祖國的棟樑之材。
10、 今晚你要好好地養精蓄銳,以便應付明天的考試。
11、 我們平常就要對機器作深入瞭解,以便出狀況時能對症下藥。
12、 汛期到來之時,我們要做好防洪準備,以便有備無患。
13、 那支商隊披星戴月趕路,以便按時到達目的地。
14、 教師應注意學生各方面的差異,以便因材施教。
15、 考試前,各科老師都為同學指出了重點,以便複習。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.