請輸入查詢內容
注音
拼音
解釋
波濤翻騰。比喻文章或說話的氣勢雄壯,變化激烈詭奇。唐.韓愈〈記夢〉詩:「夜夢神官與我言,羅縷道妙角與根,挈攜陬維口瀾翻。」宋.蘇軾〈題李景元畫〉詩:「聞說神仙郭恕仙,醉中狂筆勢瀾翻。」
波濤翻騰。比喻文章或說話的氣勢雄壯,變化激烈詭奇。唐.韓愈〈記夢〉詩:「夜夢神官與我言,羅縷道妙角與根,挈攜陬維口瀾翻。」宋.蘇軾〈題李景元畫〉詩:「聞說神仙郭恕仙,醉中狂筆勢瀾翻。」
1、 湯姆:我剛找到日語翻譯的工作。
2、 我剛找到日語翻譯的工作。有沒有搞錯!你基本不會說日語。
3、 施工承包方式:包工、包料、包工期、包質量、包安全日語翻譯。
4、 川端康成曾從事唐人小說的現代日語翻譯。
5、 我們可以修改一下29734號訂單嗎日語翻譯?
6、 我剛剛找到日語翻譯的工作。
7、 我想請一位日語翻譯。
8、 真的嗎?我正在學習日語翻譯我在系統中發現不規範,所以我不給你在日本,怕你看不懂。
9、 這次能夠如願以償,進入了日語翻譯方向的研究生複試,我十分高興。
10、 就業方向:日語職員、初級日語翻譯等就業方向。
11、 日語的動詞放在句尾,把日語翻譯成英語有時候有提前揭祕的感覺。
12、 請給我安排一個日語翻譯。
13、 村上春樹的”平庸”更可能反應的是一種將日語翻譯為英語的困難。
14、 對於這股熱潮,擔任皮凱蒂日語翻譯的山形浩生指出,“似乎那些高收入人士表現出的關注度更高”。
15、 村上春樹不斷重複的習慣,無論是因為文體上的無意識特徵或是因為從日語翻譯成其它語言的副作用,都會使村上春樹說的每一句話看起來非常深奧。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.