請輸入查詢內容
注音
拼音
解釋
樂聲相和。語出《詩經.小雅.鼓鍾》:「鼓瑟鼓琴,笙磬同音。」比喻人相處和諧。《舊唐書.卷六六.房玄齡等傳.贊曰》:「笙磬同音,惟房與杜。」
樂聲相和。語出《詩經.小雅.鼓鍾》:「鼓瑟鼓琴,笙磬同音。」比喻人相處和諧。《舊唐書.卷六六.房玄齡等傳.贊曰》:「笙磬同音,惟房與杜。」
1、 這兩個字是同音字,我們要有所區別。
2、 他一口同音事情不是他乾的,調查暫時陷入了僵局。
3、 同音詞混淆是長期困擾現行盲文的問題。
4、 但在翻譯雙關語、同音詞及許多文化性幽默時,直譯並不能達到理想效果,而譯者多數情況下也未能通過其他方式取得翻譯的理想效果。
5、 不同型別的新同音詞在使用範圍、語用色彩等方面有很大的差異,另外它的內部也有相當大的不平衡性。
6、 其次,分析了同音詞產生的原因。
7、 同音詞造成的諧音與日本獨特的歷史、文化語境等息息相關,這是人們無法迴避的民族語言的特殊現象。
8、 哦,原來是兩個同音詞。
9、 即使是同音詞也是如此。
10、 同音詞是語言中極其重要而又十分普遍的現象。
11、 同音詞問題是在中國文字改革的過程中提出來的。
12、 第二種是“同音詞”。它是由字母符號、數字組成的,聽起來像別的單詞。
13、 既然同音詞大量存在就不可避免地會發生混用誤用的現象.
14、 現行盲文同音詞混淆問題對盲人文化學習不構成根本影響,但是特定情況的標調應當強化。
15、 漢語有大量的同音詞,而英語有大量的多義詞。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.