請輸入查詢內容
注音
拼音
解釋
1.翻譯兩方語言使其相通。如:「他通譯得很好,使兩方在語言上沒有障礙。」
2.稱通曉多種語言文字,能作口頭翻譯的人。如:「對外貿易的公司通常需要僱用許多通譯人才。」
1.翻譯兩方語言使其相通。如:「他通譯得很好,使兩方在語言上沒有障礙。」
2.稱通曉多種語言文字,能作口頭翻譯的人。如:「對外貿易的公司通常需要僱用許多通譯人才。」
1、 史密斯艦長兼分艦隊司令說,“叫通譯告訴他們,立刻滾回他們的錨地,不然就教訓他們。”。
2、 被人發現,被人喜歡吧!這就是我給的通譯坊的祝福。
3、 翻譯局是目前全國最大的提供翻譯和通譯服務的公司,可以在150多種語言之間進行翻譯。
4、 因此,翻譯員和通譯員所面對的挑戰之一就是意識到差異的存在,以及趕上我們周圍所不斷髮生的變化。
5、 雙語論壇;提供英語、華語即席通譯.
6、 他來到北京後,在一個出版社擔任通譯.
7、 以上的例子提醒我們,翻譯員和通譯員必須意識到不同種族和宗教之間的差異。
8、 那通譯連連點頭:是是是,我一定把話帶到。
9、 茶杯打在通譯身上,又彈在甲板上,摔得粉碎。
10、 轉身一個箭步撲到愣怔的通譯官面前,劈臉就是一巴掌,打的他眼冒金星,陀螺似的原地轉了一圈,猶不罷休,擡腳就衝他後背上踹去,蹬了他個狗啃屎。
11、 故此本書作者按照“信、達、雅”的通譯標準,從眾多的經典法律格言裡精心選編了其中的277條,條分縷析,要言不繁。
12、 通譯枉做小人,頓時嚇得魂不附體,直巴巴的看著楊飛,說不出話來。
13、 此時的清朝帝國氣派恢巨集,威震遐邇,環顧四周,悉為屬國,“通譯四方,舉踵來王”。
14、 南懷瑾先生的古文今譯,缺少一種最重要的因素,即以古人之心為心。
15、 古今文化的差異、國語言的差異,為不同語種的古籍今譯設定了重重障礙。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.