請輸入查詢內容
注音
拼音
解釋
哀憐同情。《漢書.卷六.武帝紀》:「哀夫老眊孤寡鰥獨或匱於衣食,甚憐愍焉。」也作「憐憫」。
哀憐同情。《漢書.卷六.武帝紀》:「哀夫老眊孤寡鰥獨或匱於衣食,甚憐愍焉。」也作「憐憫」。
1、 非常感謝您多年來對我的憐念.
2、 是否看到我流淚的臉,是否也會把我憐念!你們可知我心中的苦,你們可看見我多孤單,多想插翅飛上天,與你們永相伴。
3、 十方如來,憐念眾生,如母憶子,若子逃逝,雖憶何為?子若憶母,如母憶時,母子歷生,不相違遠。
4、 就是哥哥撿得,料亦出於偶然,有甚苦心要小妹憐念?
5、 聽到,宇文成都憐念雄勇武憨直,只扯斷了雄闊海號稱天下除雄之外無人拉得開的神臂鐵胎弓,策馬而去。
6、 此番情殤,於沐妃,怕也是傷筋動骨大傷元氣的了,她整個人憔悴得不像樣子,瘦得連她看見都忍不住心生憐念。
7、 再言差人將黃癩子與長壽帶到,包公看見長壽身才俊俏,就有憐念之心,將長壽子呼喝幾聲:“本主本待重處,念爾年輕,被人勾串,姑寬爾之罪。
8、 到了康熙三十八年,章氏一病而亡,胤祥才十四歲;德妃憐念往日的情誼,將他撫養在永和宮,與胤禎作伴,這一來恩情更深了。
9、 我兒為功名到此,我只道他背義忘恩,那知他被人謀死!且喜得皇天憐念,不絕我兒之後,今日還有孫子來尋我。
10、 十方諸佛慈哀愍我,聽我為母所發廣大誓願。
11、 惟願世尊哀愍救援,云何報得父母深恩。
12、 “汝曹怯弱,為蛇所食,甚可哀愍!”於是,寄女緩步而歸。
13、 當此之時,計無所出,惟欲守義自盡,懼死之臣,以兵相衛,欲假息須臾,然後敷露情悃,以祈哀愍,冀有迴旋之恩,滂沛之澤。
14、 遭難已久,饑饉薦臻,或以餬口之功,私力竊盜;或不識王命,藏竄山藪;或為囚徒,先被執系,元元之命,甚可哀愍。
15、 兩漢罷侯置守,蠲除曩弊,深協事宜,今因臣等,復有變更,恐紊聖朝綱紀;且後世愚幼不肖之嗣,或抵冒邦憲,自取誅夷,更因延世之賞,致成剿絕之禍,良可哀愍。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.