請輸入查詢內容
注音
拼音
簡體 译著
解釋 1.翻譯著述。[例]老先生業餘從事法國文學譯著。
2.翻譯著述的作品。[例]他的譯著信、達、雅兼備,深受讀者歡迎。
經翻譯而來的著作。如:「他深厚的文學底子及外語能力,使他的譯著極具水準。」
譯 著
1、 然而,一部好的譯著應該是兩者的完美結合。
2、 但是,譯著上的聲名遠播,使他這一方面的造詣在很長時間內為人們所忽視.
3、 本文將按照章回體小說的具體特徵束逐一分析他的這本譯著。
4、 同時,傳教士的宣傳內容、士大夫中先覺者的譯著、以及國內報刊中的相關介紹,也使梁啟超得以漸開新的西方視野。
5、 依據機讀目錄使用手冊,對譯著圖書的書名原文提出正確的著錄方式。
6、 譯著172頁我可以跟你打賭,她當時逢人就提醒要先用鏡子照照拐角處!
7、 有的時候譯著中出現幾處誤譯是在所難免的.
8、 他已出版二十本詩集、五本雜文集、一本傳記及不少譯著。
9、 利瑪竇遺留下來的中文譯著甚為豐富.
10、 縱觀其譯著和譯述,美學追求一直貫穿在其翻譯生涯的始終。
11、 多次出任程虹譯著責編的李學軍女士告訴新京報記者,認識程老師十幾年,她都是素面朝天。
12、 韋建樺委員也指出,現在經典著作的譯著遭盜版現象屢屢出現,這不僅侵犯了版權,還令廣大讀者莫衷一是,影響了民眾對原著的正確理解。
13、 作者研修法國文學和文化數十年,譯著等身,本書收錄其此前重要翻譯作品的譯序及對法國文學、藝術與文化的隨筆文章,可一窺燦爛的法蘭西文化。
14、 1607年,由利瑪竇口授、李之藻筆述的實用天文學譯著。
15、 這個意思,他在其譯著《天演論》的《譯例言》中有具體說明;他對自己的譯文,“求其爾雅。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.